• Welkom bij DLVA

    De Leesclub van Alles publiceert dagelijks recensies over boeken. We schrijven over zowel fictie als non-fictie, onderverdeeld in een aantal hoofdgenres. Dagelijks wordt er een gratis nieuwsbrief gestuurd met recensies in een van de hoofdgenres. Naast het publiceren van recensies organiseert de Leesclub van Alles ook boeklezingen in Utrecht en Rotterdam: DLVAlive.

  • Welkom bij DLVA

    De Leesclub van Alles publiceert dagelijks recensies over boeken. We schrijven over zowel fictie als non-fictie, onderverdeeld in een aantal hoofdgenres. Dagelijks wordt er een gratis nieuwsbrief gestuurd met recensies in een van de hoofdgenres. Naast het publiceren van recensies organiseert de Leesclub van Alles ook boeklezingen in Utrecht en Rotterdam: DLVAlive.

  • Welkom bij DLVA

    De Leesclub van Alles publiceert dagelijks recensies over boeken. We schrijven over zowel fictie als non-fictie, onderverdeeld in een aantal hoofdgenres. Dagelijks wordt er een gratis nieuwsbrief gestuurd met recensies in een van de hoofdgenres. Naast het publiceren van recensies organiseert de Leesclub van Alles ook boeklezingen in Utrecht en Rotterdam: DLVAlive.

Laatste artikelen

Bekijk andere boeken »

DLVAlive

Op het moment zijn er geen komende evenementen.

Nieuws

    • 1 oktober, 2019

      Aai Prins wint Letterenfonds Vertaalprijs

      De Vertaalprijs wordt het ene jaar uitgereikt aan vertalers naar het Nederlands en het andere jaar aan vertalers van het Nederlands naar een andere taal. Dit jaar was de prijs voor vertalers naar het Nederlands toe. Winnares Aai Prins vertaalt Russisch-Nederlands en staat bekend als een uitmuntend vertaalster. Zij gooide twintig jaar geleden al hoge ogen met het onvertaalbaar geachte gedicht ‘Zangezi’ van de futuristische dichter Velimir Chlebnikov en recenter met de hervertaling van verhalen en novellen van Gogol en van Dokter Zjivago van Pasternak.


      Lees verder...
    • 23 september, 2019

      Boekenweek voor Jongeren

      Van 20 tot en met 29 september is het tijd voor de Boekenweek voor Jongeren, de boekenweek speciaal voor iedereen van 15 t/m 18 jaar. Tijdens deze week wordt het Beste Boek voor Jongeren 2019 gekozen uit tien genomineerden. 21 schrijvers gaan op Literatour, waarbij ze 100 middelbare scholen langsgaan voor gesprekken over boeken, schrijven en het plezier van lezen. Als kers op de taart is er zelfs een boekenweekgeschenk! 3PAK is een verhalenbundel geschreven door drie verschillende auteurs: Karin Amatmoekrim,


      Lees verder...
    • 21 september, 2019

      Europese Literatuurprijs 2019 gaat naar Onder de Drachenwand

      De Europese Literatuurprijs 2019 is voor de roman Onder de Drachenwand, zo heeft de vakjury besloten. De Oostenrijkse auteur Arno Geiger en vertaler Wil Hansen ontvangen de prijs op zondagmiddag 3 november uit handen van voorzitter Abdelkader Benali op het Crossing Border Festival in Den Haag. De Europese Literatuurprijs bekroont de beste hedendaagse Europese roman die in het afgelopen jaar in Nederlandse vertaling is verschenen. De schrijver ontvangt € 10.000 en de vertaler € 5.000.


      Lees verder...
    • 2 september, 2019

      Jules Deelders dichtbundel Transeuropa vertaald in het Engels

      De Engelse vertaling van Jules Deelders dichtbundel Transeuropa is zojuist gepubliceerd.

      Deze gedichten gaan, heel actueel voor het huidige tijdsgewricht, over conflicten, oorlog en wreedheden in Europa door de eeuwen heen.

      Waar anders kun je gedichten vinden over Görings zwak voor ringen. Of poëzie die de draak steekt met de gewoonte der Romeinse keizers om christenen aan tijgers en leeuwen te voeren. En zelfs, vol met zwarte humor, een gedicht over buren die elkaar afslachten op de Balkan.


      Lees verder...
    • 1 september, 2019

      Redactie De Leesclub van Alles weer uitgebreid

      Het gaat goed met De Leesclub van Alles. Voor bijna elk domein is er nu een redacteur die contact onderhoudt met recensenten, artikelen beoordeelt en publiceert, kijkt wat er allemaal is verschenen en waar we aandacht aan moeten besteden.

      Hierbij het huidige redactieteam (status 1-9-2019)


      Lees verder...
    • 1 september, 2019

      Open oproep voor schrijvers

      Kunstenaarsresidentie Deltaworkers

      Het Letterenfonds biedt in samenwerking met Deltaworkers een schrijver de mogelijkheid om in het voorjaar van 2020 twee maanden in New Orleans te verblijven en te werken. In principe komen schrijvers in alle literaire genres in aanmerking; de voorkeur gaat uit naar een auteur die werkt aan een tweede of derde boek of een spoken-wordartiest. Voorstellen kunnen tot en met 19 oktober 2019 worden ingediend.

      New Orleans is een van de meest uitgesproken steden in de Verenigde Staten.


      Lees verder...
    • 10 augustus, 2019

      6500 artikelen

      Vandaag hebben we het 6500ste artikel op De Leesclub van Alles geplaatst. Hiervan gaan er 630 over filosofie&religie, 950 over geschiedenis&archeologie, 250 over kinderboeken, 435 over kookboeken, 450 over kunst&cultuur, 2350 over literatuur, 635 over mens&maatschappij, 450 over  natuurwetenschappen&techniek, 220 over thrillers, en er is nog veel meer…

      Weer een mijlpaal bereikt. We hopen dit jaar op 8000 af te stuiten. Veel leesplezier op onze site.

      Het redactieteam van De Leesclub van Alles


      Lees verder...
    • 9 augustus, 2019

      Top 5 Thrillers van Henk Vlaming

      Henk Vlaming, redacteur Thriller en Spanning bij De Leesclub van Alles was afgelopen zaterdag (3-8-2019) te gast bij het radioprogramma Wat het daglicht niet verdragen kan. Henk gaf er een overzicht van zijn huidige Top 5 aan Thrillers. Beluister hier het fragment.

      De Top 5 van Henk Vlaming:

      Nummer 5: Ultiem bewijs, Peter James

      Nummer 4: Vortex,


      Lees verder...
    • 2 augustus, 2019

      DLVA op de radio

      Op zaterdagnacht (van 3 naar 4 augustus 2019) komt De Leesclub van Alles op Radio 1. We zitten in het programma Wat het daglicht niet verdragen kan. De uitzending start kort na het nieuws van 3.00 uur (jazeker, diep in de nacht). Onze redacteur Thrillers&Spanning, Henk Vlaming, is gevraagd om een top 5 van spannende boeken aan te dragen en ook om iets over onze leesclub te vertellen.

      Dus trommel je familie en vrienden op en houd een nachtwake bij de radio 😊

      Uitzending gemist?


      Lees verder...
    • 26 juli, 2019

      Ch. M. Wieland Vertaalprijs - Bekroning Eva Schweikart

       Foto: copyright Roeland FossenEmilia Schweikart

      De Christoph Martin Wieland Vertaalprijs – 12.000 euro groot – wordt dit najaar uitgereikt aan Eva Schweikart voor haar Duitse vertaling van Lampje. De roman van Annet Schaap verscheen onder de titel Emilia und der Junge aus dem Meer bij Thienemann Verlag. Voor het eerst gaat de tweejaarlijkse prijs, die sinds 1979 steeds in een ander genre wordt uitgeloofd, naar de vertaling van een kinderboek.

      De vertaling kwam deels tot stand in het Vertalershuis Amsterdam,


      Lees verder...
    • 2 juli, 2019

      Herinneringen aan Sanne Deurloo

      Afgelopen zaterdag, 29 juni 2019, overleed de bekende wetenschapsjournalist en hoofdredacteur van Kennislink, Sanne Deurloo, op 51-jarige leeftijd. Sanne was een bevlogen journalist met een enorme staat van dienst.

      We leerden elkaar kennen eind jaren negentig van de vorige eeuw toen Sanne, afgestudeerd chemicus, eindredacteur werd van Natuur&Techniek, het latere Natuurwetenschap & Techniek, en nu New Scientist. Ik was er destijds de uitgever van.


      Lees verder...
    • 26 juni, 2019

      Shortlist Europese Literatuurprijs 2019

      Onlangs is de shortlist voor de Europese Literatuurprijs bekendgemaakt: het zijn vijf prachtige romans die de diversiteit en de rijkdom van de Europese literatuur illustreren en daarom een groot lezerspubliek verdienen.

      De titels zijn:

      • Arno Geiger: Onder de Drachenwand vertaald uit het Duits door Wil Hansen (De Bezige Bij)
      • Geir Gulliksen: Het verhaal van een huwelijk vertaald uit het Noors door Geri de Boer (Ambo Anthos)
      • Marek Šindelka: Materiaalmoeheid vertaald uit het Tsjechisch door Edgar de Bruin (Das Mag)
      • Ali Smith: Winter vertaald uit het Engels door Karina van Santen en Martine Vosmaer (Prometheus)
      • Éric Vuillard: De orde van de dag vertaald uit het Frans door Liesbeth van Nes (Meulenhoff)

      De jury deelt enkele van haar overwegingen:

      In Onder de Drachenwand vertelt Arno Geiger het verhaal van Veit Kolbe,


      Lees verder...